Экологическая викторина “Вода, вода, кругом вода…”
Квест-игра “Выбираешь профессию – выбираешь жизнь”
Глубокская районная библиотека приглашает на Библионочь!
Запрудскія валачобнікі
Читаем книги и изучаем картины! "Пасхальные рассказы" и "Пасхальный обряд. Христосование"
Выставка-настроение «О, весна без конца и без краю...»
Фальклорныя пасядзелкі “Вот и Пасха, запах воска, запах тёплых куличей…” прайшлі ў Падсвільскай гарпасялковай біблія...
   Вода – это сама жизнь. Поэты и писатели посвятили и посвящают воде свои произведения. Вода в сказках способна творить чудеса. Она может быть сильной и слабой, мёртвой и живой. ... Читать далее...
          14 апреля Глубокская детская библиотека пригласила учащихся 3 «В»  СШ №1 г. Глубокое им. П.О. Сухого на квест-игру «Выбираешь профессию – выбираешь жизнь». ... Читать далее...
Масштабная акция, традиционно проходящая в апреле – это открытые двери десятков крупнейших библиотек страны. ... Читать далее...
Галоўнай асаблівасцю святкавання Вялікадня з’яўляецца валачобны абрад, які ўжо радзей пачалі праводзіць на вёсцы, не гаворачы пра горад. ... Читать далее...
Это знакомство с искусством посвящаем Великому празднику – Пасхе.Представляем книгу "Пасхальные рассказы" и картину Б.Кустодиева "Пасхальный обряд. Христосование"   ... Читать далее...
 Весна – прекрасное время года. Весенние пейзажи завораживают своей красотой. Русские поэты и писатели воспевали всю эту красоту в своих произведениях.  ... Читать далее...
 Асвечанай вярбы пукатыя галіны, дакладны знак на адыход зімы. Час роспачы мінуў! Адпушчаны правіны! Анёльскі хор пяе ўрачыстыя псалмы.  ... Читать далее...
Версия для слабовидящих

Статистика пользователей

Период:

2018-01-01 - 2026-04-19

Зарегистрировалось:

296

Сёння 999

Тыдзень 5,673

Месяц 11,582

Усяго 357,127

Chtenie 00 01

«Что хотел сказать автор?». Этот вопрос из школьных уроков литературы отбил тягу к чтению, пожалуй, не у одного ученика российских, а до этого советских школ. Задаются ли им в европейских школах? Как и что читают на уроках словесности, мы выясняли у школьников и их родителей, а также учителей и выпускников из Чехии, Австрии, Франции, Литвы, Польши и Германии.

Кто выбирает книги для уроков литературы?

Списки рекомендованной школьной литературы в том или ином виде существуют во всех странах ЕС, но «вес» у них разный: от советов, которые нужны скорее учителю, чем школьникам, до обязательного круга чтения.

Например, в Чехии есть список приблизительно из 250 книг, которые каждый школьник должен знать к выпускным экзаменам. 

В Германии каждая федеральная земля составляет свой список рекомендованной литературы, но на общенациональных выпускных экзаменах (они же вступительные в университеты) школьникам дают незнакомые тексты.

— Насколько мне известно, учитель может выбрать книгу из списка, то есть существуют разные варианты, – рассказывает Элис, мама девятиклассника Йонатана из Берлина. – Например, если по программе надо пройти немецкую классику, учитель может выбрать между Гете и Шиллером. Еще он может спросить у учеников, какой из вариантов им больше по душе.

Количество книг, которые успевают прочитать школьники, тоже варьируется, но в среднем от 4 до 6 книг за год.

В Австрии общенациональные рекомендации есть для средней школы. В «началке» выбор книг зависит от учителя, учеников и их родителей, а в старших классах (где ученикам по 14-18 лет) списки разнятся для разных типов школ. 

Французская система школьной подготовки вообще не указывает конкретные произведения, которые надо прочитать в школе, задавая более широкие рамки.

— Во Франции каждый год ученики должны пройти произведения трех жанров: роман, поэму и пьесу. В шестом классе (первом классе средней школы, там учатся дети 11 лет, за ним следует пятый класс, потом четвертый и так далее до окончания школы. – Прим. «Европульса») есть четвертый жанр – сказка, – рассказывает Шарлотт, преподавательница средней школы во Франции. – Преподаватели выбирают произведения сами.

Помимо жанра французская программа дает темы для каждого года обучения. Например, «Плутовство» в шестом классе (в европейской литературе есть жанр плутовского романа. – Прим. «Европульс»), «Слова любви» в четвертом, автобиографии в третьем. Учитель может советоваться с детьми и их родителями о том, какие именно произведения проходить. Всего ученики читают таким образом 4-5 книг в год. 

Зачем в европейских школах читают книги? 

В европейских школах с 1990-х годов уроки литературы ориентированы не на «обязательную программу», а на детей. 

В начальной школе, когда ребенок только начинает читать, главная задача — не отбить у него тягу к этому занятию. 

— В начальной школе учителя ждали от родителей одного — чтобы дети просто читали, неважно что, – вспоминает Регина из Австрии, мама 13-летней Мадиты и 15-летней Анники. – Никаких рекомендованных книг не было. Дети могли взять, что хотят, из школьной библиотеки и рассказать в классе о прочитанном.

По словам Регины, в том возрасте ее дочки любили сказки и волшебные истории – например, «Гарри Поттера», а также истории про животных.

Основная цель дальнейшей школьной программы при таким подходе — овладение так называемой читательской грамотностью. Согласно международной программе по оценке достижений учащихся PISA (она оценивает навыки школьников в разных сферах, в том числе в чтении), читательская грамотность – это «способность человека понимать, использовать, оценивать тексты». А ее задача – «помочь читателю достигать своих целей, расширять собственные знания и возможности и участвовать в социальной жизни». В современном мире избыточной информации именно эти навыки особенно востребованы, и многим их не хватает.

— Некоторые ученики вообще не читают книг вне школы и слишком много времени проводят перед различными экранами, – говорит Шарлотт. – Такие дети чаще сталкиваются с трудностями в академическом плане. Умение читать – это ключ к успешной учебе.

Общеевропейские рекомендации учителям

В каждой стране Евросоюза своя школьная программа, в том числе и по литературе. Тем не менее, учителя из разных европейских стран активно обмениваются опытом и делятся наработками. Например, уже больше 10 лет существует проект Literary Framework for Teachers in Secondary Education

Его цель — помочь учителям строить уроки таким образом, чтобы дети полюбили читать (а не чтобы те сдали выпускные экзамены или стали «полноценными членами общества»).

Проект рекомендует планы занятий и обозначает цели, которые должен ставить перед собой учитель средней школы, где учатся дети 12-18 лет. Среди таких целей, например, — поощрять учеников откладывать книгу, если история не находит отклика в сердце юного читателя, или дать им возможность оценить произведение с позиции их личного опыта. 

Проект также дает список рекомендованный произведений для каждого возраста. Среди рекомендаций для двенадцатилетних школьников — «Маленький принц» Сент-Экзюпери. В списке для следующего уровня значится, например, «Код да Винчи» Дэна Брауна. Школьникам еще старше предлагают прочитать «Властелин колец» Толкина и «О, дивный новый мир» Хаксли. А в списке для самых старших учеников есть «Мертвые души» Гоголя и «Преступление и наказание» Достоевского. Эти списки регулярно дополняются и обновляются. 

Какие книги читают европейские школьники?

Состав списков рекомендованных книг в разных странах совершенно разный. Так, в каждой стране своя «концентрация» национальных авторов. В Германии большинство книг в школьной программе — немецких авторов. Во Франции тоже превалируют произведения, написанные на французским языке, причем в старших классах проходят исключительно французских авторов. А вот в Чехии в обязательном списке из 250 книг больше половины — иностранных авторов (примерно 80 чешских произведений и 170 иностранных, вспоминает Полина, выпускница пражской школы 2017 года). 

Чем старше ученики – тем более «ранние» и классические произведения они читают на уроках.

— В начальной школе обе дочки в основном читали произведения современных авторов, самое раннее – 1970-х годов, – вспоминает Регина из Австрии. – Чем более старый язык использовался в книге – тем меньше она им нравилась. Например, они обе в том возрасте читали Астрид Линдгрен, и им в целом нравились ее истории… Но современные авторы их завораживали куда больше.

Классическую литературу, по словам Регины, в Австрии проходят только старшеклассники. 

Как вспоминают шестиклассница Тася из Польши и ее мама Наталья, за осеннее полугодие 2021 года в школе прошли 3 книги, все они были написаны в ХХ веке.

— Мы пробовали дома читать классическую литературу, даже советскую – не пошло, – признается Наталья.  – Даже мне ее трудно читать. Сейчас совершенно другие скорости, и на этих длинных оборотах завязаешь, нет динамики.

— Больше всего мне понравились «Сказки роботов» Станислава Лема, хотя сначала я в них не вдупляла, – продолжает Тася. – перед этим мы проходили «Хоббита». Он мне тоже понравился, но «Сказки» больше.

В Германии программа более классическая. Четырнадцатилетний Йонатан признается, что выбор школьных книг его не слишком вдохновляет.

— Я бы хотел, чтобы мы проходили другие книги, более современные. Например, современную научную фантастику или детективы.

Сейчас за плечами Йонатана и его одноклассников такие произведения, как «Дневник Анны Франк», пьесы немецкого классика XVIII века Фридриха Шиллера и повести его швейцарского «коллеги» XIX века Готфрида Келлера. 

Похожая ситуация в школах Литвы, особенно русскоязычных.

— Преобладает русская классика, современную литературу не брали, – вспоминает недавняя выпускница одной из таких школ Мила. –  Но многие бы хотели обсудить современную литературу и ее развитие.

По всей Европе классических произведений становится больше в старшей школе, где учеников целенаправленно готовят к учебе в университетах. Причем, как правило, упор начинает делаться на национальных авторов. Так, во Франции проходят Виктора Гюго и Мопассана, в Германии Шиллера, а в Чехии — Чапека. 

В целом в школах стараются давать произведения разных жанров и эпох, в том числе чтобы познакомить учеников с историей искусства.

— Знать различные эпохи в литературе и как менялись жанры, когда и в связи с чем появлялись новые. Например, появление абсурдных драм, экзистенциализма, поколения битников в Америке, — говорит Полина о цели уроков литературы в чешской школе.

Дискуссии, походы в кино и съемки фильмов

Уроки словесности в школах разных европейских стран в целом похожи. 

В начальной школе ученикам много читают вслух на уроках, а на дом задают выбрать книжку, чтобы рассказать о ней в классе или выучить стихотворение. 

Начиная со средних классов читать в основном задают на дом (хотя некоторые фрагменты озвучивают на уроках), а в классе разбирают прочитанное. Часто дети обсуждают сюжет в небольших группах или делают презентации по прочитанным главам. Например, дают характеристику героям или кратко пересказывают произошедшее в главе.

— Работать в группах интереснее, чем читать одному, – считает Йонатан.

В старших классах на уроках преобладают бурные обсуждения и дискуссии. К литературе добавляется история и меня о современном мире.

— Мне понравилось, что дети в старших классах довольно свободно обсуждали самые разнообразные темы, затрагиваемые в литературных произведениях, –  говорит мама Милы Наташа. — Это и политические вопросы, связанные в том числе с открытой гражданской позицией, и проблемы пола, секса, гендера и так далее.

Время от времени учителя проверяют, что усвоили школьники: знание сюжета произведений или фактов из биографии автора проверяются тестом, а рассуждения на тему произведения — в эссе.

— Часто девочки получают более высокие оценки просто потому, что просто пишут длиннее, когда то же самое можно выразить меньшим количеством слов, – ворчит Йонатан. 

В подавляющем большинстве школ учителя словесности проводят дополнительные занятия и обсуждают с учениками книги по выбору самих школьников. Например, Полине (Чехия) запомнилось, как они вне основного урока обсуждали «Властелина колец». А Тася (Польша) подумывает предложить для разбора одну из своих любимых книг современного автора.

Во многих французских школах всех трех ступеней существует так называемая «Четверть часа для чтения». Все — и взрослые, и дети — каждый день в одно и то же время откладывают дела на 15 минут, чтобы почитать книжку. Ее можно взять в школьной библиотеке или принести из дома, можно одолжить у товарища, неважно. Главное уделить 15 минут чтению — и не постов в социальных сетях. 

Рутину уроков обязательно разнообразят. Часто инициатива остается за учителем. Например, вместо урока педагог может повести класс в кино или на встречу с писателем.

— Однажды в начальной школе моя младшая дочь ходила с классом слушать, как детская писательница Сабина Больманн читает отрывки из своей книжки, – вспоминает Регина из Австрии. – После этого Мадита во что бы ни стало захотела прочитать эту книжку целиком.

Порой мероприятия бывают более масштабными и затрагивают несколько классов, а то и всю школу. Так, школа в Кракове, где учится Тася, в этом году, проводила конкурс среди всех классов на лучший фильм по мотивам славянских мифов и преданий.

— Их класс занял первое место в школе, — с гордостью рассказывает мама Аси.

В создании «блокбастера» участвовали все: классный руководитель (по совместительству учитель литературы) писал сценарий, родители скооперировались и нашли подходящие костюмы. Среди учеников нашлись и оператор, и монтажер. Снимали в течение трех уроков.

— Главные роли со словами разобрали быстро, – вспоминает Тася, которая в результате снималась в массовке, – но все равно было интересно!

Получившееся 4-минутное видео показали в школе и разослали родителям.

— Жаль, что даже в соцсети не выложили, – сокрушается мама Аси Наталья. – В Польше все строго с личными правами несовершеннолетних. Чтобы публично показать такое видео, нужно было бы заручиться одобрением всех участников и их родителей.

Литература и родной язык как один предмет

В подавляющем большинстве европейских школ уроки литературы и родного языка объединены. Ведь как знание грамматики, так и навыки чтения нужны для того, чтобы четко и доходчиво выражать свои мысли.

Правила грамматики рассматриваются на примерах из литературы, а некоторые художественные произведения помогают понять, как «работает» язык в конкретном случае.

Порой грамматика и навыки литературного изложения сплетаются окончательно.

— Как-то раз мы писали сочинение про долгую и короткую, мягкую и твердую «и» — в чешском их четыре, – вспоминает Полина.

Из года в год идет усложнение как литературных текстов, так и лингвистических структур, которые изучают на их примерах. 

Так, по словам Элис, мамы Йонатана, в нынешнем девятом классе у него практически заканчивается изучение немецкой грамматики и начинается лингвистический анализ текста. На уроках обсуждают, как автор использует звучание языка, чтобы подчеркнуть смысл своего произведения.

В начальной и средней школе в Германии для обсуждения произведений (в первую очередь прозы) учителя стараются обращаться к опыту детей, не перегружая их знаниями средств художественной выразительности. 

Кстати, похожим образом выглядят уроки иностранного языка.

— Французская и мировая литература интегрирована в уроки французского, – рассказывает Шарлотт. – А еще на уроках иностранных языков изучают произведения в оригинале — чтобы погрузиться в литературную и художественную культуру этой страны.

Объединение литературы и языка особенно актуально для многоязычных стран – такой урок помогает ученикам познакомиться с национальным контекстом и обществом за пределами своей семьи.

— У нас учится много детей из семей мигрантов, – продолжает Шарлотт. – Они не говорят дома на французском, и чтение очень помогает им адаптироваться.
А в Германии решили пойти «от чтения». В Гамбурге в 2016 году стартовал проект «Книжный шкаф», который предлагает младшеклассникам книжки на 50 языках – чтобы дети, в том числе из семей, где говорят не на немецком, взяли их домой, а родители почитали им вслух.
Если в стране больше одного официального языка, чтение тоже помогает школьникам «сориентироваться».

— В Литве в русскоязычных школах изучается и литовская (на литовском), и русская (на русском) литература. И это большой плюс! — считает Наташа, мама выпускницы Милы.

ФОТО: STEPHANE YAICH
 По материалам сайта https://euro-pulse.ru/